Задержан гендиректор «Эксмо» Евгений Капьев
Байопик «Баста. Начало игры» выйдет в прокат 24 декабря
СМИ: Сидни Суини должна была появиться в «Дьявол носит Prada-2», но сцену с ней вырезали
23 апреля в Москве пройдет выставка «Эра Водолея» петербургской художницы Алины Утробиной
Из России в КНДР впервые можно будет добраться на автомобиле
Дрейк спрятал дату выхода нового альбома внутри ледяной скульптуры
Зомби-кошмар в замкнутом пространстве: смотрим русский трейлер «Колонии» от автора «Поезда в Пусан»
В ДК «Альфа Кристалл» открывается «Рестик» — новый проект создателей «Оригинала» и «Диско-клуба»
Вышел первый тизер-трейлер мультфильма «Лунтик. Обратная сторона Луны»
В Twinby появился статус «Ищу компанию на майские»
Биографии Высоцкого и Булгакова промаркируют из‑за запрета пропаганды наркотиков
Anikv и OG Buda станут хедлайнерами фестиваля «Тех-Френдли Викенд» в Нижнем Новгороде
Вторую часть «Я — легенда» снимет Стивен Кейпл-мл.
На Московских трамвайных диаметрах появились цветные обозначения маршрутов
Крупнейший в мире айсберг А23а практически полностью разрушился
Мессенджер Max переименовали в «Макс»
Rambler&Co: большинство россиян резко негативно относятся к введению шестидневной рабочей недели
ТНТ выпустит фэнтези-сказку «Очень сказочные дела» перед Новым годом
Сандра Буллок и Николь Кидман в трейлере сиквела «Практической магии»
Билеты на громкие культурные события, куда сложно попасть, начали отдавать за «Спасибо»
Дженна Ортега — на первом кадре третьего сезона «Уэнсдей»
Новый взгляд на альтруизм: «+Я» и «Синхронизация» запустили подкаст ко Дню донора
Появилось приложение «Точка доступа» — карта доступных мест для людей на колясках
В московском метро из‑за неисправности остановился поезд. Очевидцы сняли задымление
Директор школы, обезвредивший стрелка, стал героем выпускного бала
Режиссер фильма «Король говорит!» экранизирует книгу Милли Бобби Браун
Disney перевела песни из «Холодного сердца», «Моаны» и «Энканто» на язык жестов
Трансплантацию рук включили в ОМС

«Яндекс.Переводчик» научился распознавать современный русский сленг

Сервис «Яндекс.Переводчик» научился переводить современный русский сленг на английский язык. Об этом «Афише Daily» рассказали в пресс-службе «Яндекса».

Словарный запас «Переводчика» пополнили около 100 слов: все они часто используются россиянами в том числе в поисковых запросах, но еще не включены в официальные словари. Например, теперь сервис «Яндекса» способен перевести как современный интернет-сленг («хайп», «мемосы») и названия одежды («свитшот»), так и технические термины («майнинг», «криптовалюта»).

Специалисты «Яндекса» объяснили, что для обновления базы слов используют машинные словари, которые формируются и постоянно пополняются благодаря технологиям машинного обучения и данным из поиска «Яндекса».

«Яндекс.Переводчик» может работать в двух режимах: переводчика и машинного словаря. Если вы введете в поле фразу или текст, вы получите перевод, а если одно слово или устойчивое выражение — словарную статью. В машинном словаре накопилось много слов-заимствований и их готовых переводов. Мы создали модель, которая обучается на этих примерах и выдает несколько возможных вариантов перевода нового заимствованного слова. Например, для слова «свитшот» вероятными переводами будут sweatshirt, sweetshot, sweetshirt, — говорится в сообщении разработчиков.

В конце прошлого года «Яндекс.Переводчик» представил другое обновление сервиса: перевод с любых языков на эмодзи. Позже «Афиша Daily» опробовала новый функционал переводчика, переведя названия книг Дмитрия Быкова на язык эмодзи.

Расскажите друзьям