Постером Канн-2026 стал кадр из «Тельмы и Луизы»
«Вкусвилл» выпустил мармелад со вкусом квашеной капусты
«Бар „Один звонок“» с Данилой Козловским продлили на второй сезон
Данила Козловский напишет сценарий к фильму по «Двенадцати месяцам»
СМИ: из «Дьявол носит Prada-2» вырезали не только Сидни Суини, но еще Анну Винтур и Конрада Рикамору
Перезапуск «Техасской резни бензопилой» для A24 снимет Карри Баркер
Синоптик: в Москве вновь ожидаются снегопады и ливни
Кукловод, управлявший Рокки в «Проекте „Конец света“», сможет претендовать на «Оскар»
СМИ: операторы попросили Минцифры отсрочить введение платы за VPN
Презервативы Durex подорожают на 30% из‑за войны на Ближнем Востоке
Лерчек представила новый бренд косметики
В «Ростелекоме» разработали российский аналог Figma
В Мещанском районе Москвы построят «школу будущего»
Режиссер байопика о Майкле Джексоне поставил под сомнение обвинения против артиста
«Я горжусь тобой». Джастин Тимберлейк прокомментировал кавер Джастина Бибера на его песню
Байопик «Баста. Начало игры» выйдет в прокат 24 декабря
Почти треть россиян накопили до 50 тысяч рублей наличными
СМИ: Сидни Суини должна была появиться в «Дьявол носит Prada-2», но сцену с ней вырезали
23 апреля в Москве пройдет выставка «Эра Водолея» петербургской художницы Алины Утробиной
Из России в КНДР впервые можно будет добраться на автомобиле
Дрейк спрятал дату выхода нового альбома внутри ледяной скульптуры
Зомби-кошмар в замкнутом пространстве: смотрим русский трейлер «Колонии» от автора «Поезда в Пусан»
В ДК «Альфа Кристалл» открывается «Рестик» — новый проект создателей «Оригинала» и «Диско-клуба»
Вышел первый тизер-трейлер мультфильма «Лунтик. Обратная сторона Луны»
В Twinby появился статус «Ищу компанию на майские»
Биографии Высоцкого и Булгакова промаркируют из‑за запрета пропаганды наркотиков
Anikv и OG Buda станут хедлайнерами фестиваля «Тех-Френдли Викенд» в Нижнем Новгороде
Вторую часть «Я — легенда» снимет Стивен Кейпл-мл.

AliExpress запустил сервис для исправления нелепых переводов описания товаров

Китайский интернет-ретейлер AliExpress запустил сервис для исправления нелепого перевода названий своих товаров — об этом сообщил в фейсбуке директор по развитию компании в России Марк Завадский.

Пока проект работает в тестовом режиме — он позволяет пользователям помочь магазину в переводе названий товаров с английского на русский, португальский, испанский и французский языки. Сайт выдает посетителю название товара на английском и машинный перевод на русский. После этого пользователю предлагается оценить его или предложить свой вариант перевода. Если поправки будут одобрены продавцом или другими посетителями сайта, пользователь получит баллы. По словам Завадского, в проекте уже приняли участие свыше 40 тысяч человек, которые исправили названия более 180 тысяч товаров.

«Прощайте, «золотые *** электростанции»! Лучшие переводы мы, конечно, оставим в нашей коллекции лингвистических шедевров AliExpress», — написал он.

Несмотря на плохие переводы описания товаров, AliExpress — один из самых популярных среди россиян интернет-магазинов. Среди его аудитории жители России занимают второе место, обеспечивая около 10% трафика. В сентябре 2015 года компания использовала нелепые переводы для своей рекламной кампании: по Москве ездили велосипеды с баннерами, на которых было написано: «Телефон псу под хвост два ядра», «Рэгги пес тепло зимой», «Брильянты пять за доллар гордость предков» и «Костяшки чехол без коробку».

Расскажите друзьям